-
听同事说,慕先生升级之后,常常放飞机。很多邀请他出席的节目,他都『临阵脱逃』,不得空出席。当然,现在已坐在第二把交椅上的慕先生,贵人是忙是正常的,还要代表老大出席各项官方活动。
不过,自从他上位后,确实是没去采访过他了,只是偶尔在报章上看到他的新闻,有时口出狂言说华人不懂得感恩,有时候又揶揄某记者的马来文不好。
大概,是因为我的马来文属于有限公司,主任怕我会听不懂、诠释错误,然后被慕先生免费送去学马来文吧,所以一直没让我去看慕先生咧。
-
4/26/2009
很好玩的Allegro Opus 3.3 am - [与君分享]
这首歌,其实是在向听歌、唱K的人表达填词人的心情,应该是吧。
仔细看完整首歌的歌词,会发现很多很棒、很著名填词人的名字哦,阿Y、夕爷、林振强、林敏聪、郑国江、黄霑、卢国沾……
我有漏掉谁么?还有就是这首词的作者,小克,这是一首很棒的歌词耶。
感觉上,Eason在唱这首歌的时候,再次表现出收放自如的境界!
-
诶,我没写错,你也没看错,这是大马某个很大的草药公司的大型集会上,某对讲话超大声到令我耳朵疼的男女主持人所创作的部门:国内贸工部。
先说明一下,大马共有两个掌管贸易的部门,其一为国际贸易及工业部,我们称之为MITI或贸工部,比较远古时代的人可能会将之唤作国贸部。
其二,就是国内贸易及消费人事务部,英语为Ministry of Domestic Trade and Consumer Affairs,至于简称嘛,英文字母的实在太复杂(KPDNHEP),我只管叫它做贸消部。
-
4/25/2009
Passengers:其实是一部鬼片 - [绝非影评]
-
话说,今天在吉隆坡高庭,大星星为一条人类史上争辩得最激烈也最无法得到结果的问题,『鸡和鸡蛋,先有哪个?』做了个结论。
他的结论是,要有鸡,就必须要有鸡蛋!(那么,尊贵的大星星,鸡蛋又是怎么来的呢?)
或许,他真的如阿雪所说般,没睡醒?所以才会引述错误?
不过,我不想在这里争辩这个完全不会得到任何结果的课题啦,所以,就等吧,等法庭的结果……
-
4/22/2009
one for all? - [纯粹吐槽]
话说,首相的网站,最终决定翻译为《一个马来西亚》,看来,大报们一定感到很不爽咯,因为《全民马来西亚》被否决了。
其实,大报们是没搞错,只是错把纳吉当成了小仲马,错把纳吉的one诠释成三剑客的one,所以就把『一个』翻成『全民』咯。
One for all and all for one,这是三剑客的专用语句啊,为什么要硬硬塞给纳吉啊?纳吉不是法国人啊,是大马人!
唉,我这是马后炮吧?马后炮。不过,正如汪洋大盗所说的,我们一直都在捍卫『一个马来西亚』的翻译,呵呵。
诶,这个翻译会是长久的吧,这个网站不会为了『顺从民意』,而改名的吧?
-
4/21/2009
人生并非虚耗,何来尘埃飞舞 - [与君分享]
Wyman的歌词,有时很搞怪,有时却写得很优美。重点是,他的词都写得很到位(胃),是个人很喜欢的写词人之一。
我很喜欢香港的两位写词人,一个是林夕,另一个就是黄伟文,呵呵。不过啊,Eason说他已经转型为Fashion Columnist了。
这首是Eason的《沙龙》,词写得很棒哦,尤其是最后一句:『人生并非虚耗,何来尘埃飞舞』,很有feel……
-
昨天吃午餐的时候,不知为何,聊天的话题忽然从恐怖电影聊到去土耳其奇女子,再聊到去生物课,然后,就和鬼故事扯上了关系,呵呵。
话说,大伙当中,原来叶子和小谕对鬼故事没有免疫力,即使讲故事的人是完全不会制造恐怖气氛的我。
相信许多人从小到大,都道听途说过各式各样的鬼故事吧。
寄宿在大学的时候,我就听过很多这类故事,如衣柜上的老婆婆、老宿舍夜半时分有无头鬼、Orang Minyak(油人)出没侵犯女性……









